Překlad "mi neřeknete" v Srbština


Jak používat "mi neřeknete" ve větách:

Dokud mi neřeknete, jak jste k nim přišel, nemůžu si udělat názor, že?
Dok mi ne kažete odakle Vam, ne znam šta da mislim.
Ale nemůžu přehlídnout skutečnost, že vám zaplatili 625 dolarů, a vy mi neřeknete, kde jsou.
Али не могу да пређем преко чињенице да су вам платили 625 долара и да нећете да ми кажете где су.
Seržante Taggarte, proč mi neřeknete vy, co se stalo?
Narednièe Tagart, zašto mi vi ne kažete šta se desilo?
Bohužel vás nemohu spojit k šerifovi Trumanovi pokud mi neřeknete své jméno.
Žao mi je, ali ne mogu da vas spojim sa Šerifom Trumanom, ako mi ne kažete svoje ime.
Je mi líto, ale nemohu vás spojit dokud mi neřeknete, kdo jste.
Žao mi je, ne mogu da vas spojim sa Šerifom Truman, dok ne znam tko ste.
Takže, proč mi neřeknete, co se stalo?
Onda recite mi šta se dogodilo?
Protože jestli mi neřeknete to, co se chci dozvědět, tak až napočítám do pěti, zabiju někoho dalšího.
Јер, ако не чујем оно што ме занима док избројим до пет убићу још неког.
Ne, dokud mi neřeknete, co se děje.
Ne dok ne znam što se zbiva.
Pokud mi neřeknete, po čem jdou, nebudeme se o tom vůbec bavit.
Nema svrhe da raspravljamo ako mi ne kažeš šta jure.
Já nikam nepůjdu, dokud mi neřeknete, co se stalo mému manželovi.
Ne idem nigdje dok ne saznam što mi se desilo sa suprugom.
Netušíte, kolik problémů jste mi způsobili, ale věřte, že vás utýrám k smrti, jestli mi neřeknete, kde je můj...
Nemaš pojma koliko si problema prouzroèio ali, molim te, shvati da æu te ubijati polagano ako mi ne kažeš gdje je moja...
Tak proč mi neřeknete, kde je?
Zašto mi onda ne kažeš gdje je onda?
Mám podepsat povolení k obsazení a prohlídce pěti bank, a vy mi neřeknete, o co jde?
Hoćete da izdam naloge za pretres pet banaka a da mi ne kažete šta jurimo?
Pane Taylore, pokud mi neřeknete, co se děje, nevím...
Gosp. Taylor ako mi ne kažete što nije u redu...
Víte, neudělám nic, dokud mi neřeknete, proč tu jsme.
ZNAŠ, NIŠTA NEćU DA RADIM DOK MI NE KAŽEŠ ZAŠTO SMO OVDE.
Ani ťuk, dokud mi neřeknete, proč to chcete vědět.
Ništa, dok mi ne kažete zašto hoćete da znate.
Neodejdete z tého místnosti, dokud mi neřeknete pravdu.
Necete izaci odavde dok mi ne kažete istinu.
Proč mi neřeknete vy, jak se cítíte, Alexi?
Reci mi kako se osjeæaš, Alexe.
Proč mi neřeknete, co se stalo?
Zašto mi vi ne kažete šta se desilo?
Neudělám nic, dokud mi neřeknete, kdo jste a jak víte, kdo jsem.
Neæu ništa uraditi dok mi ne kažeš ko si i kako znaš ko sam ja.
Ale budete, pokud mi neřeknete vše, co se tam stalo.
I neæeš ni biti ako mi kažeš što se tamo dogaðalo.
Takže, abychom se pohnuli a vyvarovali se dalších problémů, proč mi neřeknete, kde jsou záznamy o vašem výzkumu a kdo jiný o tom ještě ví?
Stoga u duhu napretka i izbegavanja dodatnih nevolja, zašto mi ne kažeš gde si sklonio svoje istraživanje i ko još za njega zna?
K čertu, nevím nic jistě, protože mi neřeknete, kde berete informace.
Ništa ne znam zasigurno, pošto neæeš da mi kažeš gde dobijaš informacije.
Proč mi neřeknete, co se děje?
Zašto mi ne kažete što se dešava?
A pokud mi neřeknete, co víte, potom budu muset zatknout vás za bránění ve výkonu spravedlnosti.
I ako mi ne kažete šta znate, moraæu vas uhapsiti zbog ometanja pravde.
A jsem i Grimm, který zničí vás, jestli mi neřeknete, kde je.
Ja sam Grimm koji æe uništiti tebe ako mi ne kažeš gdje je.
Předpokládám, že mi neřeknete ten recept na démonskou bombu?
A neæeš mi reæi recept za ove bombe?
Protože Chapple je lhář a zloděj, a nic víc vám neřeknu, dokud mi neřeknete, kdo jste.
Jer je lažov i lopov, i ništa više neæu reæi dok mi ne kažeš ko si.
Ale jestli mi neřeknete, čí je ten telefon, tak se obávám, že vám nebudu moct pomoct s otevřením dráhy.
Ali, ako mi ne kažeš, bojim se da ti ne mogu pomći sa stazom.
Proč mi neřeknete, o co tu jde?
Zašto mi ne kažete šta se dešava?
Ne, dokud mi neřeknete, o co tady jde.
Ne dok mi netko od vas ne kaže što se dogaða.
Ne dokud mi neřeknete, co je tohle kurva za místo?
Ne, dok mi ne kažeš kakvo je ovo jebeno mjesto!
Tak proč mi neřeknete, kde ho najdu?
Zašto mi onda ne kažete kako da ga pronađem?
Tím, že mi neřeknete, co si vzala, jí vůbec nepomáháte.
Neæeš joj pomoæi ako mi ne kažeš šta je uzela.
Bude trpět, pokud mi neřeknete, co potřebuji slyšet, což je, že jste udělala, co jste udělala a proč.
Бојим се да ће патити ако ми не кажеш оно што треба да чују, а то је да сте урадили оно што сте урадили и зашто.
Pokud mi neřeknete, kde najdu Reddingtona... tak bude trpět.
I ako mi ne kažeš gde je Redington on æe patiti.
Nikomu nic nedlužím, dokud mi neřeknete, odkud ty obří želvy přišly.
Нисам ја никоме ништа дужна... све док ми не кажете гђе су корњаче.
Proč mi neřeknete co se stalo?
Zasto mi stvarno ne kazes sta se desilo?
Ale nemůžu mu pomoct, pokud mi neřeknete, co se děje.
Ali mu ne mogu pomoći ako mi ne kažeš šta se dešava.
Nebudu pít tohle bůhvíco s pěnou, dokud mi neřeknete, co to je.
Neæu da pijem neku penu u èaši, za koju znaš šta je ali neæeš mi reæi.
Protože já vás budu zabíjet jednoho po druhém, dokud mi neřeknete, kde je můj krystal.
Зато што ћу вас убити, једног по једног, док ми не кажете - где је мој кристал.
Proč mi neřeknete, co se stalo s Johnem Andersonem?
Hajde da prièamo šta se desilo s Džonom Andersonom.
Pokud mi neřeknete, kdo vás posílá, budu vás muset se zbraní v ruce požádat, abyste odešel.
Ako mi ne kažete ko vas je poslao, moraæete da odete.
Ne, dokud mi neřeknete, co jste do mě dal.
Ne dok mi ne kažeš šta si mi ugradio.
7.9281809329987s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?